Translate Excel Files
With Ease
DocuTrans is a tool that quickly and accurately translates Excel files. No complex setup required, just drag & drop for easy use.




240+ people on waitlist
Don't miss early access benefits
DocuTrans Features
Translate in 3 Simple Steps
Upload Excel File
Upload your Excel file by dragging & dropping or selecting it from your device.
Choose Translation Settings
Select translation languages and range. Customize settings as needed.
Download Translation Results
Once translation is complete, download the results for immediate use. All formatting is preserved.
Pricing Plans
The following plans are planned for release. Prices are estimates and will be finalized at official release.
✨ Waitlist Exclusive: 20% discount on subscription fees for the first 6 months.
You'll also receive priority access when we launch.
- Up to 500K characters
- Complete format preservation
- High-quality translation
- Overage at $0.07/1000 chars
- Email support
- Up to 2.5M characters
- Complete format preservation
- High-quality translation
- Overage at $0.07/1000 chars
- Priority support
- Up to 8M characters
- Complete format preservation
- Premium translation quality
- Overage at $0.07/1000 chars
- Priority support
- Custom terminology glossary
Early User Feedback
Here are some testimonials from customers who have tried the early access version of DocuTrans.
Marketing Manager
Honestly, at first I thought 'Another new tool...', but after using it, I was shocked! Creating materials for overseas in just 5 minutes. Now I even have more time to enjoy coffee at cafes 😊
International Sales Director
My team recommended it, but now I'm probably the heaviest user (laughs). Translation work we've outsourced for 15 years is now done in-house. I actually look forward to expense meetings now!
Product Development Manager
It's amazing how it handles even technical specifications full of jargon! Our American development team said 'The English in your documents has become more natural.' It's so convenient I almost want to keep it a secret (lol)
HR Recruitment Specialist
Creating overseas recruitment materials has become so easy that I'm worried I might run out of work (laughs). But with the time saved, I can have more interviews with candidates, which has improved our recruitment quality!
Marketing Manager
Honestly, at first I thought 'Another new tool...', but after using it, I was shocked! Creating materials for overseas in just 5 minutes. Now I even have more time to enjoy coffee at cafes 😊
International Sales Director
My team recommended it, but now I'm probably the heaviest user (laughs). Translation work we've outsourced for 15 years is now done in-house. I actually look forward to expense meetings now!
Product Development Manager
It's amazing how it handles even technical specifications full of jargon! Our American development team said 'The English in your documents has become more natural.' It's so convenient I almost want to keep it a secret (lol)
HR Recruitment Specialist
Creating overseas recruitment materials has become so easy that I'm worried I might run out of work (laughs). But with the time saved, I can have more interviews with candidates, which has improved our recruitment quality!
IT Department Manager
Our development team used to think 'translation = waste of time,' but after introducing DocuTrans, they completely changed their tune. They're now saying 'We can actively take on international projects.' It's rare to find a tool that even engineers love!
Customer Support Lead
I no longer have to panic about English inquiries from customers. We used to search for 'anyone who can translate?' around the office every time - looking back, it's quite funny now 😂
Senior Research Scientist
Finding this tool when a conference deadline was approaching was fate. I finished my English paper preparation in 1/3 of the usual time, which gave me more time for experiments. It's the #1 tool I want to keep secret from colleagues (though I secretly share it with them)
Legal Department Staff
Legal terminology translation is truly difficult, and we always relied on specialized translation companies. But this tool has surprisingly high accuracy. Final checks are still necessary, but the quality is more than sufficient as a draft.
IT Department Manager
Our development team used to think 'translation = waste of time,' but after introducing DocuTrans, they completely changed their tune. They're now saying 'We can actively take on international projects.' It's rare to find a tool that even engineers love!
Customer Support Lead
I no longer have to panic about English inquiries from customers. We used to search for 'anyone who can translate?' around the office every time - looking back, it's quite funny now 😂
Senior Research Scientist
Finding this tool when a conference deadline was approaching was fate. I finished my English paper preparation in 1/3 of the usual time, which gave me more time for experiments. It's the #1 tool I want to keep secret from colleagues (though I secretly share it with them)
Legal Department Staff
Legal terminology translation is truly difficult, and we always relied on specialized translation companies. But this tool has surprisingly high accuracy. Final checks are still necessary, but the quality is more than sufficient as a draft.
Product Planning Specialist
I can't believe how easy it is now to read overseas competitor research reports! I used to either wait for the translation company's version or struggle with a dictionary. Now we've created a Slack group to share interesting articles with everyone.
International Business Manager
Creating regulatory compliance documents for different countries was honestly the most tedious job. Now we can handle it by 'leaving it to DocuTrans, then having specialists check it.' My team's feedback has been excellent!
Creative Director, Design Department
Multilingual support is essential in the design world too. I used to hate how layouts would break and had to adjust them manually. This tool preserves layouts, which is a huge satisfaction for designers! Our entire team loves using it 💖
Project Manager
International projects often faced delays due to language barriers. Thanks to DocuTrans, we can now share information almost in real-time, and delivery delays are practically zero. I can't imagine working without it now!
Product Planning Specialist
I can't believe how easy it is now to read overseas competitor research reports! I used to either wait for the translation company's version or struggle with a dictionary. Now we've created a Slack group to share interesting articles with everyone.
International Business Manager
Creating regulatory compliance documents for different countries was honestly the most tedious job. Now we can handle it by 'leaving it to DocuTrans, then having specialists check it.' My team's feedback has been excellent!
Creative Director, Design Department
Multilingual support is essential in the design world too. I used to hate how layouts would break and had to adjust them manually. This tool preserves layouts, which is a huge satisfaction for designers! Our entire team loves using it 💖
Project Manager
International projects often faced delays due to language barriers. Thanks to DocuTrans, we can now share information almost in real-time, and delivery delays are practically zero. I can't imagine working without it now!
Frequently Asked Questions
Join Waitlist
Register below for early access and special discounts before release. We'll send you release information as soon as it's available.